Koja je razlika između riječi madrac i madrac

Mnogi se zaglave kad se suoče sa zadatkom da napišu riječ "madrac": madrac ili madrac? Takva zbunjenost nastaje s razlogom, budući da se u posljednje vrijeme obje vrste pisanja nalaze u tiskanim medijima..

Etimologija riječi

Da biste u potpunosti razumjeli predmet rasprave, najprije morate saznati što to znači.

Madrac je meka komponenta kreveta, uklonjivi dio koji pokriva krevet. Ako se okrenemo etimologiji, možemo pronaći značenje riječi kao "krevet, madrac, podovi, nabijeni hrpom, liva, dizajnirani za spavanje".

Grafička oznaka riječi datira iz njemačkog jezika Matratze. Riječ "madrac" ušla je u rusku zemlju s odlaskom 17. stoljeća, zajedno s dolaskom Nijemaca. Oni su donijeli ovaj predmet i njegovo usmeno označavanje. Prije ovog slučaja, Rusi nisu imali sličan objekt, ali su se brzo osjetili udobnost meke posteljine. Tako se madrac ukorijenio, zajedno s njegovom oznakom s neizmijenjenim "c" na završnom slogu.

Istina, mogli bi upotrijebiti takav luksuz samo bogati ljudi. Madraci su bili punjeni pamukom, filcem i vunom. Ako je mladenka dobila madrac kao miraz, smatrala se imućnom iz dobre obitelji. Tek krajem 19. stoljeća siromaštvo je počelo biti prekriveno golim madracima prepunim starim krpama. Prije toga obično su spavali na slami..

sam Petar Veliki, Budući da sam bio u Nizozemskoj na obuci u brodogradnji, naučio sam se opustiti na madracu. U Rusiju je donio i ovu posteljinu, dajući joj ime „Madrac”. Ali ovdje se uvukla netočnost. Činjenica je da su se vatreno oružje prije nazivali madraci, a bilo je nezgodno koristiti istu riječ u različitom smislu. Stoga je nizozemska "matrasse" nadživjela rusku riječ i ukorijenila se kao vlastita, izvorna.

Zanimljivo je da riječ "madrac" u zapadnjačkim narječjima ima sličan stil:

  • Na talijanskom - Materaso.
  • Na engleskom prostirka.
  • Na francuskom matelas.

Postoji još jedna verzija: iz arapskog pisma materas označava značenje "tepiha", "poda". Prema povijesnim legendama, Europljani su u doba križeva posudili arapsku naviku opuštanja na mekim palubama - tako je nastala riječ koja označava kopirani fenomen.

Kako: madrac ili madrac?

U modernom ruskom jeziku dopuštene su obje varijante izgovora, ovisno o percepciji govornika. Upotreba "C" u skupovima riječi formalniji ton, to je jezik tehničke literature.

Ako se sjećate obrazovne literature sovjetske ere i ponovno čitate poglavlja o režimu dana učenika, tada postoje nekoliko puta  „Madraci”. U međuvremenu, verbalno je reproducirao s "C" na kraju, ali pravopisom „Madrac” bila je greška.

To je zbog orijentacije na klasični "Objašnjevajući rječnik živog velikog ruskog jezika" Vladimir Dahl, gdje je ta riječ napisana slovom "C". Budući da je rječnik bio relativno svjež (sredina 19. stoljeća), 20. stoljeće nije se uspjelo modernizirati..

Kako je vrijeme odmicalo, a za praktičnost izgovora strogi klasični okviri zamijenjeni su. U izdanju SI Ozhegova obje se interpretacije već susreću: madrac i madrac. Na Internetu, televiziji, kreditima, časopisima opcija "MatraS" počela je sve trepnuti, polako izlazeći iz svog izvornog oblika.

Danas se pravopis slovom „C“ nalazi u gotovo svim novinama, a malo ljudi sumnja u to. Ali ako pročitate tehničku literaturu, opcija "C" i dalje je relevantna. Isto vrijedi i za sovjetsku literaturu, gdje se varijanta slovom "c" smatrala greškom.

U najnovijem izdanju Pravopisnog rječnika VV Lopatin, objavio je V. V. Institut za ruski jezik Vinogradov 2007. godine, naznačio je tačno obje mogućnosti.

množina

Ako je jedninski oblik više ili manje jasan, što je s ovom riječi u množini? Ispada da su ovdje obje mogućnosti istinite. I madraci i madraci su istiniti.

stil

Upotreba riječi "madrac" potječe iz kolokvijalnog stila, ali može se koristiti u novinarskom, umjetničkom stilu, dok znanstveni i službeni dopuštaju samo jedan oblik - madrac.

Izvedene riječi iz riječi "madrac"

Ruski jezik je bogat, i u pravilu se ne zaustavlja na jednoj riječi. Sufiksi i prefiksi tvore nove riječi. Od riječi "madrac" potječu i mnoge imenice. Na primjer, jastuk za madrac - pokrivač madraca; gornji jastuk za odlaganje. Vjeruje se da je riječ o kolokvijalnoj riječi, dakle, to se vraća na riječ "madrac" i trebate napisati, odnosno "pokrivač madraca". Unatoč činjenici da je riječ "pokrivač madraca" manje čitljiva, u "Obrazloženom rječniku" S.A. Kuznetsov on je.

Slične riječi mogu se naći u "Rječnik sinonima" V.N. Trishina, što upućuje na opcije "madrac" i "madrac", ali ipak ima tendenciju da se iste riječi pišu slovom "c".

zaključak

Mnogo riječi ruskog jezika prošlo je kroz reforme. U slučaju riječi "madrac" došlo je do promjena samo pismeno. Izbor grafičke verzije slike snosi odgovornost samog autora, koristeći ovu riječ u određenom slučaju. Opcija "madrac" ostaje čitljivija i većini ljudi razumljiva, dok je "madrac" oblik svešteničkog i čisto službenog stila.