Razlika između Usvojiti i Prilagoditi

Koliko često jedno slovo bitno mijenja značenje riječi! Ali ako na materinjem jeziku nije tako lako pogriješiti - većina zna kada napisati stog, a kada - zaliha, tada se može stvoriti zbunjenost na stranom jeziku. A to se događa kada naiđemo na riječi usvajanja i prilagođavanja. Što znače i kada je ta riječ prikladna za upotrebu?

usvojiti u prijevodu znači "prihvatiti, usvojiti, asimilirati". Kad odobravaju određeni zakon, usvajaju dijete, asimiliraju neki materijal, koriste upravo ovaj glagol. Ali budite oprezni: iako također donosimo odluke, za ovaj izraz postoji snažna fraza „donijeti odluku“.

prilagoditi ima istu korijensku riječ u našem jeziku, naime prilagoditi se, prilagoditi se, prilagoditi sebi. Prilagođavate se u drugoj zemlji, sobu prilagođavate sebi, konfigurirate prijemnik, skratite i pojednostavite postupak. Sve to zahtijeva glagol prilagoditi. Drugo značenje - na pozornicu, na film.

nalazi

  1. Usvojiti - glagol koji znači prihvaćati, usvojiti, asimilirati.
  2. Prilagoditi - glagol preveden kao prilagoditi, prilagoditi, inscenirati, ugađati, mijenjati za sebe.
  3. Lako je zapamtiti značenje adaptacije ako se sjećate prilagodbe riječi.