Upotreba imenice "ugovor" u množini za mnoge postaje kamen spoticanja prilikom pripreme javnog govora ili tijekom poslovnog sastanka, kada postaje nužno potpisati isti taj "ugovor". Ili "ugovori"? Kako točno reći, da ne budete u položaju neznalice koja ne govori ruski?
Odgovor je jednostavan: trebali biste se voditi ortoepkim jezičnim normama koje propisuju stilsku razliku između uporabe oblika "ugovora" i "ugovora", ovisno o govornoj situaciji.
Oblik „ugovora“ je tradicionalan i ne narušava način tvorbe množinskih imenica muškog roda II deklinacije. Oni su formirani uz pomoć završetaka (naslova) za razliku od imenica srednjeg roda II deklinacije, a koje su karakterizirane završetkom (i):
muški | srednjeg roda |
instruktor - instruktori | jezero - jezera |
okrenuti - okreće | oblak - oblaci |
krug - krugovi | prozor - prozori |
ugovor - ugovori | selo - selo |
Oblik „sporazuma“ jedini je pravilan u ruskom književnom jeziku, karakterističan je za knjižni i pisani govor, pa se njegova upotreba smatra prikladnim u bilo kojem govornom kontekstu. Međutim, jezik je živi sustav koji ne može postojati kao standard u živoj komunikaciji. Aktivno procesira, kršeći određenu normu, dovode do pojave novih stabilnih oblika riječi i razvoja jezika u cjelini. To se može potvrditi produktivnim tvorbom imenica množine s imenicom s završetkom -a (sredi) kao srednjim rodom:
daska - strana
biseri - biseri
oglasprofesor - profesori
ugovor - ugovor
U modernom ruskom takvi pluralni oblici postoje zajedno s književnim i ne smatraju se kršenjem ortoepke norme. Oni su klasificirani kao normativni, ali sa stilskom diferencijacijom: upotreba oblika "profesor", "krstaš", "skuter", "ugovor" itd. normativno odgovaraju samo govornom i stručnom govoru. Pravila ortoepije propisuju uporabu množine imenice "ugovor" u obliku "ugovora" s naglaskom na trećem slogu u službenom poslovanju, novinarskim stilovima i obliku "ugovora" u razgovornom stilu i profesionalnoj komunikaciji.
utvrdio je da je razlika između riječi "ugovori" i "ugovori" sljedeća:
- Imenica množine „ugovori“ tvori se vrstom imenica muškog roda II deklinacije. Obrazac "ugovor" tvorjen je vrstom imenica srednjeg roda iste deklinacije i nije tradicionalan za normativnu upotrebu.
- U modernoj ruskoj formi "sporazuma" i "sporazuma" odgovaraju književnim normama, ali se razlikuju prema sferi upotrebe.
- Smatra se da se oblik "sporazuma" uobičajeno koristi, što znači da odgovara svim književnim stilovima, uključujući službene poslovne i novinarske. Obrazac "ugovor" prihvatljiv je u razgovornom i stručnom govoru.